Querencia Project
écritures- dessins-peintures
Hernan L. Toro
PROJET 2020
ϡ
Sources littéraires pour un DESCORT à venir
Molt iauzens me prenc en amar
un joy don plus mi vuelh aizir;
e pus en joy vuelh revertir,
ben dey, si puesc, al mielhs anar,
quar mielhs or n'am, estier cujar,
qu'om puesca vezer ni auzir.
Guillaume IX
Per son joy
Trobaductions
Penser à distance de poème et de dessin
Chaque poème donnant
l'écart à pourvoir
pour lire
à distance de poème
ce qui reste
à penser.
Traduire sera une forme d'étudier, lire et trobar.
Un descort, comme autant des manifestations de l'écart à soi. L'arc.
Yo que crecí dentro de un árbol
tendría mucho que decir,
pero aprendí tanto silencio
que tengo mucho que callar
y eso se conoce creciendo
sin otro goce que crecer,
sin más pasión que la substancia,
sin más acción que la inocencia,
y por dentro el tiempo dorado
hasta que la altura lo llama
para convertirlo en naranja.
Neruda
Silencio
« Prendre sur l'oubli. Déjà, le temps à
venir, l'avoir pris sur un tel retard. Une nappe de couleur
anticipara sur l'oubli : cela même à quoi la couleur est adossée
ressort aujourd'hui... »
andré du bouchet
Peinture
Donna me prega, – per ch’eo voglio dire
d’un accidente – che sovente – è fero
ed è sì altero – ch’è chiamato amore:
Cavalcanti
Donna me prega
Não: devagar.
Devagar, porque não sei
Onde quero ir.
Há entre mim e os meus passos
Uma divergência instintiva.
Há entre quem sou e estou
Uma diferença de verbo
Que corresponde à realidade.
Pessoa
Não: devagar.
Il se produit alors la mise à jour d'une forme qui différée de moment en moment dessine un enclos <ici je commence après> comme un apport de séjour jusque là inconnu.
Ces certitudes distraites, elles sont nos fondations. Nous ne pouvons les nommer, les produire et encore moins les céder. Sont-elles antérieures à nous? Datent-elles d'avant la parole et d'avant la peur? Et vont-elles cesser avec nous ? A la fourche de notre branche, une toute récente sève les attend pour les saisir et pour les confirmer.
René char
Cotes